Logos Multilingual Portal

Select Language



Jean-Luc Godard (1930)

He was born into a wealthy Swiss family in France in 1930. His parents sent him to live in Switzerland when the war broke out, but in the late 1940s he returned to Paris to study ethnology at the Sorbonne. He became acquainted with Claude Chabrol, Francois Truffaut, Eric Rohmer and Jacques Rivette, forming part of a group of passionate young film-makers devoted to exploring new possibilities in cinema.
They were the leading lights of Cahiers du Cinéma, where they published their radical views on film. Godard's obsession with cinema beyond all else led to alienation from his family who cut off his allowance. He was desperate to put his theories into practice so he took a job working on Swiss dam and used it as an opportunity to film a documentary on the project.
By the early 1960s Jean-Luc Godard was probably the most discussed director in the world. He made a an enormous impact on the future direction of cinema, influencing film-makers as diverse as Robert Altman, Martin Scorsese, Jim Jarmusch, Wim Wenders, Steven Soderbergh, Quentin Tarantino and Wong Kar-Wai.
As the 1960s progressed, Godard became less and less accessible, both in his personal life and his work. After making Week-end (1967) Godard abandoned his increasingly antagonistic relationships with film industry colleagues.
He left Paris for Switzerland, which has been his home for the last 20 years. Fascinated with developments in new media, he has experimented with video, making several on commission for clients including Channel 4, France Telecom and UNICEF.
His latest film is "Eloge de l'amour" (In Praise of Love). The film has just received its premiere at the Cannes Film Festival 2001 to great acclaim. It is expected to have a British release later this year.
Godard's reputation for being a bitter and reclusive figure clearly does not go unnoticed, but is not observed without humour.


a mozi emlékeket, a tévé feledést produkál
a mozi, akárcsak a festészet, a láthatatlant mutatja meg
a telebisión creya l\'olbido, o zine creya as remeranzas
a televisão cria o esquecimento. O cinema cria memórias
a televisión crea o esquecemento, o cinema a lembranza
a televisione ha sempi creatu oblio, u cinema ha sempi creatu ricordi
al cinema, conpagn la pitura l’at fa vedar quel ch’as podres mia vedar
al cìnema, dmànd la pitùra, \'t\'fà vàdder quàl c\'àns\'vàd mènga
al cínnema, cunpâgna la pitûra, al fà da vàdder l inviSébbil
ar sinema, evel al liverezh, a ziskouez an diwelus
ar skinwel a grou an ankoun, hag ar sinema ar c\'houn
biografen viser, ligesom malerier, det usynlige
cinema generates memory, television oblivion
cinema memoriam producit, televisio oblivionem
cinema, ut pictura, occulta mostrat
cinematografia, ca şi pictura, arată invizibilul
das Fernsehen macht Stücke zum Vergessen, das Kino macht Erinnerungsstücke
de film laat, net als schilderijen, het onzichtbare zien
ea teevision crea l\'oblio, el cinema gà sempre creà ricordi
el cine, come la pitura, mostra l\'invisibile
el cine, como la pintura, muestra lo invisible
el cine, cumpagn de la pitura, el fa eder chel che sa ed mja
el cine, cumu la pintura, amuesa lu imposible
el cinema, com la pintura, mostra l\'invisible
el cinema, come ea pitura, mostra l\'invisibie
el sine komo la pintura, amostra lo invizivle
elokuva, kuten maalaustaide, näyttää näkymättömän
er cinema, come la pittura, fa vede quello che nun c´è
film, ako maľba, zobrazuje neviditeľné
film, podobně jako obrazy, ukazuje neviditelné
il cine, come la piture, \'a mostre l\'invisibil
il cinema, come la pittura, fa vedé le \'ose \'nvisibile
il cinema, come la pittura, mostra l\'invisibile
kinas, kaip ir tapyba , parodo nematomą
kinemaja, ashtu si piktura, tregon të padukshmen
kino ģenerē atmiņu, televīzija ģenerē aizmiršanu
kino, kiel pentrarto, vidigas nevideblaĵojn.
kino, tak jak malarstwo, pokazuje to co niwidzialne
kino, tāpat kā gleznošana, parāda nesaredzamo
la televido fabrikas la forgeson. Kinemato fabrikas memoraĵojn
la tèlèvijon fabreque dâi z\'affére à âoblyâ, lo cinèma fabreque dâi rassovenî
la televiSiån l’é la mèder dla dscurdanza, al cínnema l é sänper stè al pèder dl’arcurdanza
la televisión crea el olvido, el cine crea los recuerdos
la television cree dismentie, il cine al à simpri creât dai ricuards
la televisión fabrica l\'esqueicimientu. El cinema fabrica los recuerdos
la télévision fabrique de l\'oubli. Le cinéma fabrique des souvenirs - Jean-Luc Godard
la televisione crea l\'oblio, il cinema ha sempre creato dei ricordi
la televisioni crea l\'obliu,lu cinema ha sempi criatu dilli ricordi
la televisiòun l\'àt fà scurdêr, al cìnema àt lâsa di ricôrd
la televisone crea er voto, mentre er cinema ha sempre creato bei ricordi
la televizion kriya el olvido, el sine kriya los rekodros
le cinéma, comme la peinture, montre l\'invisible - Jean-Luc Godard
lo cinèmà, quemet la peintoûra, montre cein que te pâo pas vère   
lu cinema comu la pittura, ti face itìre l\'invisibile
lu cinema, cumi la pittura,mostra l\'\'nvisibile
lu cinima comu la pittura mostranu zoccu non si vidi
ma sinema, fel paentiadau, yn dangos yr anweledig
mae\'r teledu\'n creu angof, a\'r sinema\'n creu cof
nagu maalikunst, nii ka kino teeb nähtavaks nähtamatu
o cinema como a pintura, amosa o invisíbel
o cinema, como a pintura, mostra o invisível
o cinema, como a pintura, mostra o invisível
o zine, como ra pintura, amostra lo imbisible
ra tilivisione smèmora, ru cinema recuòrda
rolprente, soos skilderye, toon die onsigbare
ru cinema, comma ra pettura, fa vejé r\'invisibbile
sine, meskos ku pintura, ta mustra algu invisibel
sinema belleği oluşturur, televizyon ise unutmayı
sinema belleği oluşturur, televizyon ise unutmayı
sinema, kama michoro, inaonyesha kisichoonekana
sînema, mîna resim kirin, tiştên ku nayen ditin dinimîne
sînema, wekû neqaşî ew şitaney nabîndirên denwênin
su cimema, comente sa pittura, faghede a biere sughi no bidimoso
telebistak ahanztura fabrikatzen du; zinemak oroipenak fabrikatzen ditu
televido fabrikas forgeson. Kino fabrikas memoraĵojn
televishon ta krea falta di memoria, sine ta krea rekuerdonan
televisie creëert verveling, de bioscoop herinneringen
televisie genereer vergetelheid, films skep herinnerings
televisionen tillverkar glömska. Filmindustrin tillverkar minnen
televiziunea fabrică uitare. Cinematografia fabrică amintiri
the cinema, like paintings, shows the invisible
to ccinema kunda to vafi itizzi cino pu è ttorìete
u cinema, cumu a pittura, mustra l\'invisibbile
u sinemà, cum\'è a pittura, ci mostra l\'invisibile
u´cinima, comu a´pittura, fa vviriri zoccu non si viri
z televize si nepamatujeme nic, na kino vzpomínáme
zineak, pinturak bezalaxe, ezin ikusizkoa erakusten du
\'o cinema, comm\' \'a pittura, fa veré \'o nvesìbbele
ο κινηματογράφος, όπως και οι πίνακες, δείχνει το αόρατο
кино рождает память, телевидение рождает забвение
кино, словно живопись, показывает невидимое
киното, като живописта, показва невидимото
филм, попут сликарства, показује невидљиво
הטלוויזיה יוצרת שיחכה, הקולנוע יוצר זיכרונות
הקולנוע כמו הציור, מראים את הבלתי נראה
السينما، كفن الرسم، تعرض المخفي
سينما حافظه ایجاد می کند , تلويزيون فراموشي‌
سینما ,همچون نقاشی چیزهایی که قابل وضوح نیست را نشان میدهد
映画が見せるものとは、絵画とも通じるところがあり、はっきりあらわにされることのないもの
电影就像画一样,给你看一些无形的东西
電影就像畫一樣,爲您顯示無形的事物
그림과 마찬가지로, 영화는 눈에 보이지 않는 것을 보여 준다
영화는 기억을 되살리고, TV는 망각을 야기한다